(no subject)
Никогда не мог понять ненависть многих белорусов к слову Белоруссия.
Почему так архиважно для них называть Белоруссию Беларусью.
Наверно, это часть некой национальной идентичности. Например, русские считают себя великой нацией и обижаются, когда некто сомневается в этом факте. Французы - культурной нацией, и т.п. А белорусы находят свою идентичность в том, что требуют от соседнего народа применять специфическую форму названия страны.
Все это очень странно. Хотя, наверно можно найти аналогии с разными вариантами английского. Как правильно писать - center или сentre? Как бы выглядели англичане, если бы пытались навязать американцам свой вариант?
Поэтому, при возникновении очередного спора на эту тему, надо просто сразу спрашивать, на каком языке мы говорим - Russian (RUS) или Russian (BYE). В первом нет слова Беларусь, во втором есть.
Почему так архиважно для них называть Белоруссию Беларусью.
Наверно, это часть некой национальной идентичности. Например, русские считают себя великой нацией и обижаются, когда некто сомневается в этом факте. Французы - культурной нацией, и т.п. А белорусы находят свою идентичность в том, что требуют от соседнего народа применять специфическую форму названия страны.
Все это очень странно. Хотя, наверно можно найти аналогии с разными вариантами английского. Как правильно писать - center или сentre? Как бы выглядели англичане, если бы пытались навязать американцам свой вариант?
Поэтому, при возникновении очередного спора на эту тему, надо просто сразу спрашивать, на каком языке мы говорим - Russian (RUS) или Russian (BYE). В первом нет слова Беларусь, во втором есть.
no subject
no subject
вот например у бельгийцев есть свой собственный французский язык, который крайне похож на исходный, но некоторые ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (жесть, да?) необычно образуются
ПРИМЕР
nonante
adj бельг., швейц.
девяносто
no subject
no subject
"четыре-раза-по-двадцать-десять"
http://en.wiktionary.org/wiki/quatre-vingt-dix
истинно расово было бы
no subject
как может белорусов это раздражать?
по-немецки вообще ваисрусланд
no subject
http://de.wikipedia.org/wiki/Wei%C3%9Frussland
"im deutschen Sprachraum amtlich Belarus"
no subject
или с тем же weissrussisch(белорусский), что осталось в силе?:)
маразм крепчал...
no subject
вот я и удивляюсь
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Немцы вот не паряться из-за несоответствия.
А тут явный комплекс.
no subject
Даже с апострофом - по-русски и с домиком над буквой о по-английски...
no subject
Ты нашёл хорошее решение. Дело за малым - признать в соответствующих
республикахгосударствах русский язык вторым государственным. А то иностранный править странно.no subject
А что, русский в Белоруссии таки уже не?
no subject
Например, как правильно по-английски "белорус" или "белорусский"? Теперь правильно - "Belarusan", хехе.