(no subject)
Oct. 18th, 2010 02:49 pmВ ЖЖ широко обсуждается фраза Меркель
«Мы являемся приверженцами христианских ценностей. Тем, кто их не принимает, здесь нет места», – сказала Ангела Меркель.
http://www.rbcdaily.ru/2010/10/18/world/519810
перевод кстати не совсем точный. Оригинальная фраза „Wer das christliche Menschenbild nicht akzeptiert, ist fehl am Platze.“ Буквально это значит: "кто не разделят христианское учение о сущности человека - тот находится тут не совсем по адресу"
Больше подробностей про Меншенбильд тут
http://de.wikipedia.org/wiki/Menschenbild
на английском
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/menschenbild.html
Думаю, Меркель просто кинула камень в область исламского учения о второсортности женщин. Конечно, она не хотела наехать на атеистов, которые не верят в бессмертие души.
«Мы являемся приверженцами христианских ценностей. Тем, кто их не принимает, здесь нет места», – сказала Ангела Меркель.
http://www.rbcdaily.ru/2010/10/18/world/519810
перевод кстати не совсем точный. Оригинальная фраза „Wer das christliche Menschenbild nicht akzeptiert, ist fehl am Platze.“ Буквально это значит: "кто не разделят христианское учение о сущности человека - тот находится тут не совсем по адресу"
Больше подробностей про Меншенбильд тут
http://de.wikipedia.org/wiki/Menschenbild
на английском
http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/menschenbild.html
Думаю, Меркель просто кинула камень в область исламского учения о второсортности женщин. Конечно, она не хотела наехать на атеистов, которые не верят в бессмертие души.