Немецкие атомные эксперты опубликовали после долгих месяцев молчания
(вызванного этическим соображениями)
свое мнение о причинах Фукушимской катастрофы.
http://www.welt.de/wirtschaft/energie/article13372006/Deutsche-Techniker-ermitteln-eklatantes-Versagen.htmlКраткое изложение:
катастрофа вызвана грубейшим концептуальным нарушением дизайна станции, немыслимыми в Европе и США, попросту выражаясь, поразительной тупизной строителей станции
Анализ высот волн цунами в Японии за последние 500 раз показывает, что цунами высотой ВЫШЕ 10 метров бьют по восточному побережью Японии, по статистике, каждые 36 лет. Иными словами, если станция была построена в 70 годах, и эксплуатируется до сих пор, вероятность прихода цунами выше 10 метров крайне высока.
В то же время, японские строительные нормы для АЭС придусматривают защиту от волны не более 10 метров.
Причиной такого дикоко несоответствия было то, что японцы при строительстве станции в те давние годы взяли за базу американский проект, который вообще не предуматривал нафиг никакое цунами, и слепо, рабски использовали его. И после этого, ни разу не пересмотрели его.
По немецки этот ключевой фрагмент звучит так
Weil die ältesten Atomkraftwerke Japans, zu denen Fukushima gehört, von US-Herstellern stammen, sei von den japanischen Auftraggebern auch die in den USA übliche Sicherheitsauslegung gegen Meereswellen mit importiert worden. Doch die fiel denkbar schwach aus – „weil es in den USA keine Tsunamis gibt“, wie Mohrbach sagt: „Am Ende ist es so trivial.“ Dass japanische Atomkraftwerke offenbar schon vom Design her nicht einmal für Naturereignisse ausgelegt sind, die im Schnitt alle 36 Jahre eintreffen, ist nach deutschen Verhältnissen undenkbar.
Немецкий же норматив для расчета защиты АЭС заключается в концепции, что предусматривать защиту надо от событий, которые могут случиться со средней вероятностью 1 раз в 100 000 лет, в частности, они расчитаны на землетрясения такой силы вероятность которых именно такова.
В частности, немецкие АЭС расчитаны по своей изначальной конструкции на внешнее воздействие волной, эквивалентной 14 метровой волне ударившей по Фукушиме.
Иными словами, если бы японские АЭС были построены по текущим немецким стандартам, системы охлаждения продолжали бы работать.
Hätte die Auslegung der japanischen Meiler gegen Naturgewalten dem hier üblichen Niveau entsprochen, so das Fazit der Studie, „wäre es nicht zum Ausfall der Kühlung gekommen“.